He was 2016 World Cup champion and runner-up in 2017 on the sands of Santander in Spain.
I had the pleasure of hitting a ball with him in a fraternization of the players on a beach in Barcelona in 2017, just after the World Cup of the same year.
At first hand, follows a chat below with the friend and Greek champion of beach racket – Vasilis Apostolakis.
Ele foi campeão do mundial 2016 e vice-campeão em 2017 nas areias de Santander na Espanha.
Tive o prazer de bater uma bola com ele numa confraternização dos jogadores numa praia de Barcelona em 2017, logo após o Mundial do mesmo ano.
Em primeira mão, segue abaixo um bate-papo com o amigo e campeão grego de beach racket – Vasilis Apostolakis!
(Kaká) – Besides the beach racket, do you practice any other racquet sport? Tell us a little about yourself in the world of beach racket.
(Kaká) – Além da beach racket, você pratica algum outro esporte de raquete? Conte-nos um pouco sobre você no mundo do beach racket:
(Vasilis) Except beach Racket I am practicing on Padel…and I used to playing tennis in a professional level here in Greece when I was child..For me the idea to participate in a tournament with players of all over the world was fantastic and I was very motivated…I am glad that I have met people with different culture and different style of play…
(Vasilis) – Além do beach racket, eu pratico Pádel … e eu costumava jogar tênis em um nível profissional aqui na Grécia quando eu era criança..Para mim a idéia de participar de um torneio com jogadores de todo o mundo foi fantástico e eu fiquei muito motivado … Fico feliz por ter conhecido pessoas com diferentes culturas e diferentes estilos de jogo …
{Pádel – O jogo é disputado sempre em duplas. A bola é igual à de tênis mas o campo tem algumas diferenças em relação a este desporto, pois tem 20 m de comprimento por 10 m de largura, com paredes nos fundos e parte das laterais.}
(Kaká) – In Greece, on most beaches is it possible to find beach racket players?
(Kaká) – Na Grécia, na maioria das praias, é possível encontrar jogadores de beach racket?
(Vasilis) – All over the Greece you can see clearly that all the people is playing rackets…Although there are specific beaches that are gathering the players that participate in tournaments..there are courts and radars for practicing…
(Vasilis) Em toda a Grécia você pode ver claramente que todas as pessoas estão praticando esporte com raquetes … Embora existam praias específicas que estão reunindo os jogadores que participam de torneios … existem arenas com radares para praticar.
(Kaká) – Can you tell us a bit about your training routine?
(Kaká) – Você pode nos contar um pouco sobre sua rotina de treinamento?
(Vasilis) – I am practicing all the year except December,January and February…and 4 days a week,especially at the end of weekend that I don’t work..Furthermore I go for running and gym 2-3 months before the tournaments and at the same time I play Padel..
(Vasilis) –Eu pratico todo o ano, exceto dezembro, janeiro e fevereiro … e 4 dias por semana, especialmente no final do fim de semana.. Além disso, eu corro e faço academia. 2-3 meses antes dos torneios ao mesmo tempo eu pratico Pádel ..
(Kaká) – What do you think about the style and the Brazilian players?
(Kaká) – O que você acha do estilo e dos jogadores brasileiros?
(Vasilis) -The idea of participating in a tournament with players with different styles is unique…Personally I like the style of the Brazilians players and I love it when I play with them..they have talent generally at everything and it’s a big experience for me playing with them because I have to change things in my play and this makes me motivated!!!i want to come one day in Brazil and enjoy the games,the country and the hospitality of the people…
(Vasilis) –A ideia de participar de um torneio com jogadores de estilos diferentes é única … Particularmente, gosto do estilo dos brasileiros e adoro quando jogo com eles..eles têm talento em geral e é uma grande experiência para mim jogar com eles porque eu tenho que mudar coisas no meu jogo e isso me deixa motivado !!! Eu quero vir um dia no Brasil e curtir os jogos, o País e a hospitalidade do povo.
(Kaká) – Do you believe that the beach racket could one day be an Olympic sport?
(Kaká) – Você acredita que o beach racket, poderá um dia ser um esporte olímpico?
(Vasilis) – Generally I am a positive person but I think logically and this is why I don’t see in the early future beach Racket being an olimpic sport…we have all to fight for this to be united and for sure one day this will happen…
(Vasilis) – Geralmente eu sou uma pessoa positiva, mas também penso de forma lógica e é por isso que eu não vejo num futuro próximo, o beach racket sendo um esporte olímpico … nós todos precisamos lutar para que o esporte seja unificado e com certeza um dia isso vai acontecer …
(Kaká) – Leave a few words to anyone who wants to become a beach racket competition player.
(Kaká) -Deixe algumas palavras para quem quer se tornar um jogador de competição de beach racket.
(Vasilis) – Beach Racket-Frescobol is a sport that attracts everything…Easily you can feel the rythme..you take your racket,go to the beach and this is…after exercising you participate in tournaments you meet friends of all over the world and you visit different countries…in conclusion is a sport that provides you intense exercise,beach, rythme,new friends,trips and a complete day in the beach!!!what do you want much?
(Vasilis) – beach racket-Frescobol é um esporte que faz você sentir tudo … Facilmente você pode sentir o ritmo … você leva sua raquete, vai à praia e isso é … depois de se exercitar você participa de torneios e encontra amigos de todo o mundo e você visita diferentes países … em conclusão é um esporte que proporciona exercícios intensos, praia, ritmo, novos amigos, passeios e um dia completo na praia !!! o que você quer mais?